quarta-feira, 13 de maio de 2009

ÃG ZÓGZẼ MẼ MÃ

Ãg jógzẽ mẽ nũ mẽ a mõ kabén tẽ.

Tóg te ki nã ãg vẽ a ki, jẽl te óg ze

jógpalag ké ke mũ.

Ẽ vẽ a ki óg vãnhlánlán kũ a ki vãhlál

te mẽ vég ké ke mũ.

Ãgzẽ txi te mẽ óg vãtxika mẽ tẽn nõdẽ.

2 comentários:

  1. Que tal colocar a tradução e a pronúncia das palavras? Penso que os leitores iriam se interessar em tentar pronunciar as palavras na lingua. abraços.

    ResponderExcluir
  2. PARA VOCÊS LEITORES NOSSA REALIDADE

    Vou falar para vocês a nossa realidade atual.
    Na escola, as crianças são alfabetizadas na
    Nossa língua materna.
    Eles aprendem ler e escrever na própria língua mãe.
    Todas as história estão sendo revitalizadas para manter viva.

    PS: Conforme sujestão o Texto que está na lingua indigena, acima a tradução

    ResponderExcluir